NYT Crosswords Cevapladı: Gana’dan Nobel Barış Ödülü Sahibi

CUMA GİZEM Cuma gününe hoş geldiniz millet. Bunu başardık ve hafta sonunu başlatmak için karanlık bir bulmaca mücevherimiz var. Bugünün bulmacası, tasarımcılar Christina Iverson (yeni Los Angeles Times bulmaca editörü yardımcısı) ve Caitlin Reed (The New Yorker’ın yıldız bulmaca yazarları listesinin omurgası) arasındaki işbirliğinin sonucudur.

Her zaman çapraz bulmacaların, markalarını farklılaştırmaya ve New York Times bulmacasını Los Angeles Times veya New Yorker bulmacasından ayıran şeyi yakalamaya yardımcı olacak etiketlere sahip olması gerektiğine inandım. Yerel editörlerden birkaç potansiyel New York Times Bulmaca sloganı atmaya çalıştım ama pek başarılı olamadım. Benim favorilerimden bazıları “Bütün yazdırılabilir ipuçları”ydı – ki bu zor bir “hayır” (“okuma yazma bilmeyen”) idi – ve “Kendini kötü hissettiğinde bunu atlatmana yardımcı olacak” (ayrıca, garip bir şekilde, hemen değil) kabul edildi). ).

Çünkü bugün Cuma ve bence herkesin *çılgınca el kol hareketlerine* bir ara vermesi iyi olur. buYorumlarda kendi potansiyel anahtar kelimelerinizi önermenizi alçakgönüllülükle rica ediyorum.

Eğlenceli aktivitelerden bahsetmişken, bugünün peri masalı bulmacasına daha zor ipuçlarından bazılarına göz atarak başlayalım.

1 A. Kapının hemen dışında bir ipucuna rastlıyoruz: “Naan ve roti yapmak için yoğrulur”, buna bayılıyorum. ATTA’nın sıklıkla “bir erkek veya kız çocuğuyla tanışma” olarak anlaşıldığını görüyoruz (ATTA çocuğu gibi!) ve bu beni deli ediyor çünkü ATTA’nın zaten tamamen belirsiz bir anlamı var: naan ve roti ekmeği yapmak için kullanılan un.

18A. “Folding Enterprise” ORIGAMI’dir çünkü ORIGAMI oluşturmak için kağıdı katlarsınız.

25A. Sayaç Okuyucu geçen gün gaz kullanımımı kontrol etti ama “Sayaç Okuyucu?” Bir okuma veya şiir çarpması sırasında şiir (metre) okuyabilen bir ŞAİR.

37A. Bir basketbol maçında hiç mahkeme koltuğum olmadı ama televizyonda gördüğüm kadarıyla onlar normal sandalyeler. Ancak burada “avlu koltukları” ndan bahsediyoruz. bir soru işaretiyle, bir basketbol sahasına değil, bir kral veya kraliçenin mahkemesine atıfta bulunan “saha” kelime oyunu. Bu nedenle, söz konusu mahkeme koltukları THRONES’tur.

56A, “sıcak” olaylar BULUŞMAKTADIR çünkü atletizm veya yüzme yarışmacıları bireysel elemelerde yarışırlar.

57A. “Slogan mı?” ÜTÜLEMEYİN için harika bir ipucu. Bunun bir New York Times bulmacası için doğru slogan olduğundan emin değilim, ancak etikette göze çarpan bir yere basılmışsa, ipek bir gömleği sıcak ütüyle mahvetmeme kesinlikle engel olacaktır. yani olur muhtemelen yardım, önce etiketi okuduğumu varsayarsak.

8D. FALLS’ın “klasik bir balayı mekanı” olduğunu bilmiyordum. Niagara Şelalesi’nden mi bahsediyoruz? Başka DÜŞME var mı? Sadece şelaleler mi? Bununla ilgili hızlı bir web araması yaptım ve görünüşe göre bu şey!

19D. MAGNET için “Bununla çizebilirsin” ipucunu beğendim çünkü iki düzeyde çalışıyor. Doğru kelime oyunu seviyesi, MAGNET’in manyetizmasını kullanarak bir şeyler çizebilmesidir, ancak daha aptalca seviye, Etch A Sketch’in gerçekten sadece bir mıknatıs ve çizmek için kullandığınız bir sürü demir talaşı olmasıdır.

40D. Bugün ABD’de sedan dediğimiz şeye İngiltere’de SEDAN denildiğini öğrendim. (Burada “Sedan : ABD :: ___ : İngiltere” analoji biçiminde ipucu). İngilizler, SALUN’da içki içmeleri beklenen Eski Batı’nın turistik yerlerini ziyaret ettiklerinde utanıyorlar mı?

42D. “Dini Çıkış” ipucu, Muhammed’in yedinci yüzyılda Mekke’den ayrılışı olan HEGIRA’ya atıfta bulunur.

52D. “Gayri resmi olarak büyük meblağlarda para”, “grand” veya binlerce doların kısaltması olan GEES’tir. Örneğin, “Yeni SEDAN’ı için 40 GEES ödedi.”

Bu eğlenceli Cuma gecesi için Bayan Iverson ve Bayan Reid’e teşekkürler. İşbirlikleri hakkında onlardan haber alalım.

Christina Iverson: Bu işin en iyilerinden biriyle imzayı paylaştığım için çok mutluyum! Caitlin ve ben üç yıl önce bize yaklaştığımızda tanıştık çünkü o zamanlar ikimiz de ev hanımı inşaat anneleriydik. (O zamandan beri Los Angeles Times bulmacasında Patti Varol için yardımcı editör olarak çalışmaya başladım.) Tekerlemeler için fikir alışverişinde bulunduk, ancak hiçbir zaman temalı bir bulmaca yaratmadık. Yaklaşık bir buçuk yıl sonra tekrar bir araya geldik ve I’M A LITTLE TEAPOT’tan yola çıkarak bu karanlık albümü yaptık. Izgara geliştikçe, sadece KETTLE kaldı, ama bence yapboz bunun için daha iyi.

Caitlin’den karanlık bina hakkında çok şey öğrendim. Yapbozları her zaman çok parlak ve temiz, her yapbozda her zaman çabaladığım şey bu. Her bölümden yüzde 100 memnun kalana kadar beni yeniden yapmaya gerçekten zorladı.

Caitlin Kamış: Christina’nın da belirttiği gibi, bir süredir bulmacayı birlikte çözeceğiz. Sonunda zamanın geldiğine sevindim!

Cristina ile çalışmak bir zevktir ve temizlik ve eğlence için özenle çaba gösterir. Los Angeles Times’ın onun editör yardımcısı olmasını istemesine şaşmamalı! Öne çıkardığımız en sevdiğim dolgu maddeleri ve ipuçlarının çoğu, 57-Across ve ne yazık ki kesme odası zemininde sona eren birkaç güzel şey gibi onunkiydi. Ayrıca 18-Across için düzenleme komut istemini beğendim. Umarım bulmacayı beğenirsiniz!

Her hafta gelen kutunuza bulmacalar, bulmacalar, çözüm ipuçları ve daha fazlasını almakla ilgileniyorsanız, yeni posta listesine abone olun. Oynanış Bilgi Sayfası.

Leave a Comment

Share via
Copy link
Powered by Social Snap